近期出国留学又到了关键申请的时期了,我们留学易平台收到很多同学的各种问题咨询,今天就大家常见关心的这个问题来做一些解答。希望Alex老师能给大家提供干货信息。
出国留学,尤其是到英国留学,大家在准备的阶段,需要了解一些基本的常识,这样有利于我们更好的了解留学国家以及院校的选择,对于我们接下来的申请,也会有很大的帮助。我们也会更充分的进行备考,更好的做好留学内容。
1、巴斯大学University of Bath
ehoxqfswcn1646651538.jpeg
巴斯大学是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个英国会员大学之一,其口笔译专业已有超过40年的历史,并享有国际盛誉。许多该专业的学生毕业后都进入了EU, UN和其他世界各国的语言服务机构工作。
就读期间,学院还会经常安排external training美国留学文书,让学生去EU, UN或者其他独立机构实习锻炼。
推荐专业:
*Interpreting and Translating MA(1 year full-time)
*Translation and Professional Language Skills(1 year full-time)
*Translation with Business Interpreting (Chinese)MA(1 year full-time)
其中Interpreting and Translating MA 主要分为两个方向:
1. 中英、法英、德英、意英(意大利)、俄英以及西(西班牙)英单向翻译英国翻译专业留学有哪些好大学,可以任选两种语言。
2. 中英互译或者俄英互译。
语言要求:
IELTS:总分7.5(口语不低于7.0;写作、听力、阅读不低于6.5)
TOEFL IBT:总分108(口语不低于27;写作、听力、阅读不低于24)
2、纽卡斯尔大学Newcastle University
cxyvenkgqa1646651539.jpeg
纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一英国翻译专业留学有哪些好大学,研究所聚集了众多世界级顶尖教师,其翻译专业可以可巴斯大学的翻译专业相媲美英国翻译专业留学有哪些好大学,一较高下。
推荐专业:
*Translating and Interpreting MA
*Translating and Interpreting MPhil, PhD
*Translating MA
*Translation Studies MA
*Translation Studies MLitt
*Interpreting MA
纽卡斯尔大学的翻译专业,分为两个阶段:
Course at stage 1: 两年课程
Course at stage 2: 一年课程
参加哪个阶段的课程取决你之前的资格水平和经历。
Stage 1 的课程包括翻译学、同传、交传以及翻译、口译人员信息技术等必修课。完成这些课程并达到标准之后,你可以再继续参加 Stage 2 专业研究的课程。Stage 2 阶段有四个方向可供选择:
Interpreting;
Translating and Interpreting;
Translating;
Translation Studies.
直接参加 Stage 2课程,主要是必修课加选修课,必需要完成论文或者翻译/口译项目。
语言要求:
Stage 1:雅思总分7.0(口语和写作不低于6.5;听力和阅读不低于6.0)
Stage 2:雅思总分7.5(各单项得分不低于7.0)
3、利兹大学University of Leeds
cpyoagftdr1646651539.jpeg
作为英国顶尖学府,利兹大学是英国常春藤联盟罗素大学集团的创始成员之一牛津大学哈佛大学,也是英国著名的六所“红砖大学”之一。
利兹大学是全英最好的10所研究性大学之一,在教学、科研与就业等方面都享有国际声誉。
推荐专业:
*Applied Translation Studies MA
*Conference Interpreting and Translation Studies MA
*Business and Public Service Interpreting and Translation Studies MA
语言要求:
IELTS:总分 7.0 (口语和听力不低于7.5;阅读和写作不低于6.5)
4、威斯敏斯特大学University of Westminster
adlhpkrezy1646651539.jpeg
作为享誉世界的十大新闻传媒学院之一,威敏的翻译专业也毫不逊色,是英国外交部官员的唯一定点培训学校。
威斯敏斯特大学和巴斯大学、伦敦城市大学以及赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个英国会员大学。
威敏也曾经是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,其师资力量以及翻译与口译教学水平可以说是领先全英的。
推荐专业:
*Specialised Translation MA
*Translation and Interpreting MA
语言要求:
IELTS:总分6.5 (口语不低于7.0;阅读、听力和写作不低于6.0)
5、赫瑞瓦特大学Heriot-watt University
julbwfnycd1646651539.jpeg
推荐专业:
*Chinese-English Interpreting and Translating (2 Years)MSc
*TranslatingMSc
*InterpretingMSc
*Interpreting and TranslatingMSc
*Translating for BusinessMSc
语言要求:
1. Chinese-English Interpreting and Translating (2 Years) MSc:雅思总分6.0(无单项要求)
2. 其他专业:雅思总分7.0(各单项得分不低于6.5;如果面试和其他考试表现良好,写作6.0也可以录取)
你可能还会看的留学常识:
美国留学有哪些好的专业?
英国留学预科
美国留学生兼职有哪些?
留学易[www.liuxue1.com],让您的留学更容易~